In so many ways the end is always only a beginning

we live in novels
even for those who seem to live nomadic-like short stories
in a world which appears transient and ephemeral
I have lately discovered
that in the end
everything is connected
because even if not above the soil our branches do meet, there is always an intricate root system
which bifurcates into paths that are parallel
yet forever intertwining
                                  ...and the story continues


And we live novels.
and novels by virtue of their length and usual timeline include
laughter and tears
nostalgia and longing
joy and tenderness
and always
          inherent hope.

And so, I have found that one night,
lived as such...
can last more than one hundred years.

Poema para Julian



Julian's Poem
De tantas maneras, el final es solamente un empezar de nuevo
Vivimos novelas
Incluso para esos que parecieran vivir cuentos cortos y nomadicos—en un mundo que parece transiente y efemero
ahora ultimo he descubierto--- que finalmente, todo esta conectado
Por que incluso, cuando por arriba no se juntan nuestras ramas siempre existe un sistema de raiz enrredado- que se bifurca

por senderos paralelos pero al mismo tiempo enternamente entrelazados
... y el cuento continua.
Y vivimos novelas.
y las novelas, por la simple virtud de su largueza y su itinerario usual, incluyen

risas y lagrimas
nostalgias y anhelos
gozo y ternura
Y siempre,
           la esperanza inherente

Y entonces es asi que he descubierto que una noche
vivida de tal manera….puede durar mas de mil años.